《关闭小说畅读模式体验更好》
但没有地方可以坐。他也不会坐在鱼贩的膝盖上。
杰米,我们能不能给这个白痴一个座位?还有雪茄,因为我们正在破坏播客的节奏!
很快,一把令人尴尬的小凳子被提供并放在背景中,几乎在另一个邮政编码中。摄像机的浅景深确保Gary是,并且仍然是,优雅地失焦——一个幽灵般的人物,在框架边缘徘徊。
“谢谢你,”他喃喃地对着无人应答,因为谈话已经继续进行了。
“这些是真正的好东西——来自哈瓦那!”乔说着,恭敬地呈上雪茄。
格雷戈取了一根,几乎熟练地在手指之间滚动。吉迪恩也这样做了,戈尔巴乔夫也这样做了,他把香烟夹在耳后,就像一个来自过去时代的流氓一样。
戈尔巴乔夫带着狡猾的笑容,将盒子递回给加里。加里打开了它,盒子是空的。
“预言的报应,”鸭蛋蓝鱼人咯咯地笑着说。
“你们说的是预言吗?”乔问道,同时呼出一个完美的烟圈。
“是啊,我们早就有这个预言了……”戈尔巴乔夫嘟囔着。“它没能实现。”
内容未完,下一页继续阅读